get through
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to get
[get]
- неправильный глагол:
got
[gOt,
ам.
gAt]
(II
форма); got/ам. устн.
gotten
[gOtn]
(III
форма)
|
get
through(*) (132) – 1) проходить через в переносном смысле выдержать, выпутаться, справиться, пережить,
пройти и т.д.
"How are you holding up,
Lloyd?” -
“I'll be fine,” Lloyd said. “Well... not
fine, but you know- I'll
get through it.” |
"(Ну) как ты
держишься/выдерживаешь, Ллойд?” -
“Я буду (со мной
будет все) в порядке,” Ллойд сказал. “Ну… не
(совсем) в порядке/прекрасно, но ты знаешь – я
выдержу
(это).” |
You just believe what I say
and do what you're told, and you'll get through this with
your butt in one piece. |
Вы лишь поверьте (тому),
что я говорю
и делайте, что вам говорят, и вы
выкрутитесь из этого
целенькими (со своей задницей в одном (целом) куске). |
“The two
of us will get through ,” she said.
“Tuck won't.
He'll break up, somewhere along the way.” |
“Двое
из нас
прорвутся/
выдержат/
преодолеют,”
она сказала.
“Тэкк
–
нет.
Он сломается
где-нибудь
по дороге.” |
2) реже встречается: дозвониться (иногда с to);
разделаться, покончить (with- с) и др.
В значении движения в буквальном смысле не
считается фразовым глаголом:
проходить, проникнуть,
прорваться, пролезть (через)
Chartrand looked at the iron
barrier and knew he would need dynamite
to get through
there.
“Impossible!” he yelled. “Too thick!” |
Шартран посмотрел на
металлический барьер (здесь- дверь)
и понял/осознал, (что) ему будет нужен динамит, (чтобы)
проникнуть туда.
“Невозможно!”
он прокричал. “Слишком толстая (прочная).” |
Tatum goes crazy screaming
and kicking trying
to
get through.
|
Татум
сумасшедше кричит и отбивается, пытаясь
протиснуться.
(здесь- в отверстие для кошки в дверях) |
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
get through -
to manage to talk to someone on
the telephone
get through sth mainly
British & Australian - 1)
to
use a lot or all of something, especially food, drink, or
money; 2) to finish
something that you are doing
get (sb/sth) through
sth -
to succeed in an examination or
competition, or to deal with a
difficult or unpleasant experience,
or to help someone or something do this
В значении движения
(проходить, проникать, пролезть и т.д.)
не считается фразовым глаголом. |
[ get
] 037 [get]
v- (got [gOt,
ам.
gAt];
got,
амер.
уст.
тж.
gotten)
1): а) доставать, добывать;
б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г)
покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать,
постигать; ж) попасть, угодить;
2) заразиться, схватить
(насморк и т.п.); получить (по заслугам); вычислять, получать
(в результате);
3)
to get to a
place попадать,
прибывать куда-л.;
to get
out of a place
выходить откуда-л.;
to get
out of smth.
избавляться от чего-л.;
to get to do/doing
smth. начинать
делать что-л.;
to get smb.
to do
smth. заставлять,
убеждать кого-л. делать что-л.;
to get at smb.
добираться до кого-л.;
to get to smth.
приниматься за что-л., начинать что-л.;
to get over smth.
переходить; перелезать и много др.
4):
а)
to have got
иметь:
he has got little time
у него мало времени,
have you
got a pencil? у
вас
есть карандаш?;
б)
to have got to do smth.
быть должным что-л.
сделать:
I've got to pass this examination
мне
придется сдать этот
экзамен.
Примечание: в
конструкции
have got to
+ инфинитив, выражающей долженствование, слово
have
иногда опускается, и тогда
got
передает значение должен, вынужден что-л. делать.
Dillon:
We've got to get the hell
out of here, now,
while we've still
got the chance.
("Хищник") |
Диллон:
Мы должны убираться к черту отсюда
сейчас, пока у нас, все еще,
есть шанс/ возможность. |
(1-е
got: to have
got to do smth.
быть должным что-л.
сделать;
2-е
got: to have
got
иметь) |
5) как глагол-связка
в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться;
to ~ cool охлаждаться; успокаиваться;
to ~ drunk опьянеть; to ~ free
освободиться; избавиться;
to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться,
выйти замуж и др.
~
by
проходить;
справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.
|
[
through
] 087 [TrH]
a -
прямой, беспересадочный, сквозной, ~
ticket/train
прямой билет/ поезд
; беспрепятственный, ~
passage
свободный проход;
adv - указ.
на: 1) а) сквозное движение, насквозь,
to pierce smth.
~ проткнуть что-л. насквозь,
soaked/wet
~ промокший насквозь; б) движение до конечного пункта (о поездах
и т.п.), прямо, до места,
the next train
goes/runs
~ to B.
следующий поезд идет прямо до Б.;
2) совершение действия в
течение всего периода врем., весь, целый,
he studied the
whole summer ~ он
занимался все лето;
3) а) совершение действия (от
начала) до конца, до конца, передается тж. приставками про-,
за-, с-,
to look smth.
~ просмотреть что-л. (до конца),
to sing a song
~ спеть всю песню,
to carry smth.
~ завершить что-л., провести что-л. до конца,
to put
~ a plan
провести/осуществить план,
to go
~ with
smth. довести
что-л. до конца,
to be
~ with
smth. окончить
что-л.,
is the work
~ yet?
закончена ли работа?,
he is
~ with
school он окончил
школу,
to get
~ with
smth. разг.
закончить что-л. б) отказ от чего-л., оставление чего-л.,
to be
~ with
smth. покончить с
чем-л., бросить что-л.,
he is
~ with
school он бросил
школу,
to get
~ with
smth. разг.
покончить с чем-л.,
to be
~ with
smb. диал. порвать
с кем-л.;
4) измерение по диаметру,
в диаметре;
5)
to get
~ to smb.
связаться с кем-л. (по телефону).
prep -
через, сквозь; указывает на: 1) а) прохождение через какой-л.
предмет или движение через какую-л. среду, через, сквозь,
a path
~ the
woods тропинка
(ведущая) через лес,
to make a
hole ~
smth.
сделать дыру в чем-л., продырявить,
to walk
~ the
door /gate
пройти через
дверь/ворота,
he went
out ~
the kitchen
он ушел через кухню,
an idea
flashed ~
my mind
у меня промелькнула мысль;
б) проникновение взгляда через отверстие, среду и т.п., через, сквозь,
we looked
~ the
window мы смотрели
через окно; в)
восприятие более слабого звука на фоне более сильного, сквозь,
to talk
~ the
radio говорить,
заглушая радио;
2) а) (часто
all
~) распространение движения по какой-л. территории, по,
all
~ the
country по всей
стране,
he followed her
~ streets
он шел за ней по
улицам; б)
движение в какой-л. среде или условиях, по,
to fly
~ the air
лететь по воздуху,
he walked
all day ~
heavy rain
он шел под сильным
дождем весь день;
3) а) (часто
all
~) протекание действия в течение всего периода врем., в течение, в
продолжение,
all
~ the day
весь день;
б) продолжение действия до определенного срока включительно;
4) а) посредника, через,
he spoke
~ an
interpreter он
объяснялся через переводчика;
б) источник, из, от, по, через,
he learned it
~ reports
он узнал об этом из
сообщений; в)
инструмент или способ, через, путем, посредством, ~
smb.'s
help с чьей-л.
помощью;
5) а) преодолен. препятствия,
опасности и т.п., через,
he has got
~ his
examinations он
сдал экзамены; б)
движение без ост. у препятствия,
to drive
~ a red
light проехать на
красный свет;
6) а) совершение действия от
начала до конца, про-, пере-,
to go
~
accounts
просмотреть счета,
to go
~ college
пройти курс
обучения в колледже;
б) быстрое доведение действия до конца;
7) причину, из-за, по
(причине), благодаря, ~
error
по ошибке. |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|