hold it
Back / Назад к общему
списку.
to hold
[hould]
- неправильный глагол:
held [held]
(II
форма);
held [held]
(III
форма)
|
hold it
- словосочетание, означающее, в форме приказа, совета, просьбы:
а) оставаться на месте стой!, постой!, подожди!;
Hold it
right there! Freeze! Keep your hands up! |
Стой
на месте! (прямо там)
Замри! (застынь/замерзни) Держи руки поднятыми!
(вверху) |
Lloyd decided it was time to leave.
Fuck the money.
-
He was halfway down the steps when an Arizona State Police
cruiser wheeled into the yard.
A trooper got out on
the passenger side and pulled his pistol. -
“Hold it
right there! What's going on in there?” -
“Three people dead!”
Lloyd cried “Hell of a mess!
Guy that did it went out the back!
I'm gettin the fuck out!” -
The trooper yelled: “Halt! Halt or
I'll shoot!”
(С.
Кинг
"Противостояние") |
Ллойд решил, (что) самое время сматываться.
К черту деньги.
-
Он был на полпути вниз по ступеням, когда патрульная машина
аризонской полиции въехала во двор.
Полицейский (амер. разг.)
вылез с правой (пассажирской) стороны и вытащил (свой)
пистолет. -
“Стой на месте/прямо
там! Что
происходит (там) внутри?” -
Трое убитых! (трое мертвых)”
Ллойд выкрикнул. “Чертовский беспорядок!
Парень, что сделал это, ушел через заднюю (дверь)! Я
убираюсь к черту!” -
Полицейский закричал: “Стой!
Стой или я буду стрелять!” |
б) обратить внимание на что-л. подожди!, минутку!
A man was running
around the back of the house,… - “Brad,” said Nancy. -
“Hold
it,” I cautioned. “There's something wrong.” |
(Какой-то) мужчина бежал вокруг
задней части дома… -
“Брэд,” сказала Нэнси. -
“Подожди,”
я предостерег. “Там что-то неладно.” |
“Hold it,”
Fran said, and reached over his arm to turn back a couple of
pages. |
“Постой/Подожди,”
Фрэн сказала и потянулась через его руку, (чтобы)
перевернуть обратно пару страниц. |
|
|
|
В остальных случаях обычный глагол - держать, придержать что-л.,
часто в перен. смысле тянуть, выжидать, терпеть и др.
"Block the windows
and door," I said. -
Asher grabbed the heavy wooden desk like
it weighed nothing and shoved it over the window. -
"Do we
have nails, or am I forced
to hold
it in place." |
"Заблокируйте/Загородите окна и
дверь," я сказал. -
Ашер схватил тяжелый
деревянный стол, словно он ничего не весил и швырнул его
поперек/поверх окна. -
"У на есть гвозди, или я
вынужден (так и) держать
его здесь (на месте)." |
hold it against (smb.)
– винить, обвинять кого-л. (тебя, ее, себя и т.п.)
You can't
hold it
against yourself.
Because if you do, you really will go mad. |
Ты не должна/не можешь
винить себя.
Потому что, если ты будешь, ты действительно сойдешь с ума. |
Random said, “Look,
I want to apologize again- ” -
“Forget it,” I said. “It's
over and done with.” -
“Yes, but I don't want you to
hold it
against me.” |
Рэндом сказал,
“Послушай, я хочу извиниться еще раз…” -
“Забудь
(это),” я сказал. “Все кончено/прошло.(это
кончилось и ушло)” -
“Да, но я не хочу, (чтобы) ты
винил меня (держал это против меня).” |
|
|
|
|
[
hold
] 134 [hould]
n-
1) удержание, захват; 2) (часто
on,
over,
upon)
власть, влияние,
he has a
great ~
over his
young
brother
он имеет
огромное влияние на своего младшего брата; ~
on/upon
oneself
владеть собой, держать себя в руках;
3) опора, захват, то, за что можно ухватиться; 4)
хранилище;
тюрьма;
v-
(held
[held];
held)
1): а) держать; б)
удерживать, задерживать; в)
владеть,
иметь; г)
удерживать, сохранять контроль; д)
вмещать,
содержать в себе; 2) выдерживать (тяжесть и т.п.);
продолжаться (о погоде и т.п.); 3) держать кого-л., что-л. в
каком-л. положении;
holding
['houldIN]
n-
имущество; вклад;
~
back
сдерживать(ся),
воздерживаться; утаивать, скрывать
(слезы, дыхание, толпу, информац. и др.); ~
down
не давать
подняться, удерживать внизу; подавлять, сдерживать
(слезы и т.п.); ~
off
удерживать;
держать(ся) подальше; мешкать, задерживаться |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|