set down
Фразовый глагол / Phrasal verb
Для фразовых глаголов цифра в круглых скобках
означает порядковый номер в рейтинге
Фразовых глаголов TOP 170.
Back / Назад к общему
списку.
to set
[set]
- неправильный глагол: set [set]
(II
форма);
set [set]
(III
форма)
|
set*down*
(121) в подавляющем
большинстве - 1) (по)ставить, положить, класть,
причем чаще раздельно.
Vittoria pressed her
bare legs against his beneath the table and fixed him with a
sultry stare.
She seemed to be willing him
to set down
his fork and carry her off in his arms.
But Langdon did
nothing. He remained the perfect gentleman. |
Виттория прижимала свои обнаженные
ноги к его под столом и смотрела на него со страстным взглядом.
Она, казалось, желала, (чтобы) он
положил вилку
и взял/забрал (carry
off)
ее в свои руки
(желала ему положить…и взять…).
Но Лэнгдон не предпринимал ничего.
Он оставался безупречным
джентльменом. |
“Murray.
Hi,
Bob.
Yeah,
he's right here.
Bob Highland
for you, Jimmy.”
He handed the phone over.
-
“Commander Owens here.”
The officer sipped at his pot, then
set the glass
down abruptly and waved for a pen and pad.
“Where exactly?
And you've already--
good, excellent. I'm
coming
straightaway.” |
“(Слушаю), Мюррей.
Привет, Боб. Да, он как раз здесь.
Боб Хайленд тебя,
Джимми.”
Он передал
(handed over)
трубку/телефон.
-
“Командир Оуинс
(здесь).”
Офицер отхлебнул/(сделал
глоток) из своего стакана/емкости, затем
поставил стакан
внезапно/резко и подал знак рукой/махнул, для/требуя ручку и
блокнот.
“Где именно/точно?
И вы уже… хорошо,
отлично.
Я
еду немедленно.” |
Иное встреч. редко: 2) записывать что-л.; вносить в список,
счет; подписываться на что-л.;
I've come here with
no other purpose than to set down exactly what you tell
me about Dr. Hoenikker. |
Я приехал сюда с никакой иной
целью, как/чем записать в точности то/(точно), что вы
расскажете мне о докторе Хониккере. |
3) высаживать (пассажира).
|
In the Cambridge International
Dictionary of Phrasal Verbs:
set
down sth or set
sth down - 1)
to
make a record of something, especially your thoughts or
feelings, by writing about them; 2)
to state in an official document how something must
be done
set down sb or set sb
down British & Australian -
to stop a vehicle and let
someone get out of it or off it
set down (sth) or set (sth)
down -
to land an aircraft, or to land
in an aircraft
Согласно
Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs
в буквальном смысле: "положить,
поставить что-либо"
- не считается фразовым глаголом.
|
[
set
] 281 [set]
a-
неподвижный; определенный; неизменный;
n-
комплект, набор; серия, ряд; радиоприемник;
v-
(set;
set)
ставить, класть, помещать, устанавливать, располагать(ся),
находиться; задавать (работу, задачу);
садиться, заходить (о солнце,
луне); устанавливать, назначать и др.;
setting
также оправа, окружение, фон;
~
about
начинать, заняться, приступить
что-л. делать; ~
aside
откладывать в сторону; оставлять без внимания;
~
out
1) выходить, выезжать, отправляться (в путешествие и т.п.)
(также и
~
off);
2) выставлять (наружу и т.п.); 3)
расставлять; выставлять
|
[
down
] 060 [daun]
a -
направленный вниз; опущенный; спускающийся; идущий на убыль, падающий,
ухудшающийся
adv - указ.
на: 1) движение- а) вниз, вниз, также глаг. приставками,
to come
~ спускаться,
to bend
~ наклониться, нагнуться,
to flow
~ стекать,
to take smth./smb.
~ спустить, снять что-л./кого-л. вниз;
to pull
~ дернуть вниз; снести (здание);
to go
~ сойти вниз; спуститься к обеду; утонуть; б) из вертик. полож. в
горизонтальное и т.п.,
to lie
~ лечь,
to sit
~ сесть; в) в, из (от центра, из столицы и т.п.), ~
to the country
в деревню;
г) амер. движение к центру,
trains going
~ поезда, идущие к центру города; д) движение на юг;
2) нахождение- а)
внизу,
he is
~ он внизу,
the sun is
~ солнце зашло; б) в деревне, на некотором расст. от центра или
говорящего,
they live
~ by the
river они живут у
реки, ~
there
там;
в) в горизонт. положении, ~
on his back
на спине;
г) свисание; Выражение
down here
обычно означает просто здесь, сюда.
3) уменьшение кол-ва
или объема, падение, снижение, ослабление, ухудшение,
to wear
~ снашиваться,
to die
~ стихать (о ветре, буре),
to boil
~ выкипеть,
to bring
~ the
price снизить цену;
4) доведение до (часто
to)-
а) определенного состояния или положения,
to burn
~ сгореть дотла; б) какого-л. предела,
to read a book
~ to the
last page прочесть
книгу до последней страницы;
5) завершенный
характер действ.,
to write smth.
~ записать что-л.,
to fall
~ упасть.
n -
спуск, падение; неудача, крах; неприязнь, нападки
prep -
указ. на: 1) движение- а) вниз, с,
to walk
~ the
hill спускаться с
холма,
to fall
~ the
stairs упасть с
лестницы; б)
вниз по (течению), ~
the stream
вниз по ручью;
в) по- в одном направлении с чем-л., ~
the wind
по ветру;
г) вдоль чего-л., по,
to go
~ the
road идти по дороге;
2) нахождение ниже по
течению;
3) преемственность,
через, сквозь, ~
the ages/the
years через
века/годы
v - разг.
1) опускать, сбивать, сбрасывать; спускаться; 2) глотать;
3) одолевать, подчинять, усмирять; 4) (with)
кончать, разделываться |
Из книги
Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика,
разговорный язык".
|