Главная страница (Содержание)

   

take care of

 

Back / Назад к общему списку.

 

to take [teIk] - неправильный глагол: took [tuk] (II форма); taken [teIkn] (III форма)

 

take care of  – встречается очень часто: смотреть, присматривать за кем-л./чем-л., заботиться о ком-л./чем-л.

“Don't use the phone except to call this number. And we can't talk much.”  - 

“I've got a bunch of questions, little brother.”  -  “And I've got the answers, but not now.

Take care of my wife and call me when she gets there.”  - 

“Will do. And, Mitch, thanks.” -  “Adios. (исп.)

Не пользуйся телефоном, кроме как позвонить (по) этому номеру. И мы не можем говорить много.”  - 

У меня (есть) куча вопросов, братишка.”  -  “И у меня есть ответы, но не сейчас.

Позаботься о моей жене и позвони мне, когда она доберется туда.” 

Сделаю. И, Митч, спасибо.”  -  “Прощай.

They walked slowly, looking at the animals in the cages.

"Don't they hate being locked up, Papa?"  -  Her father laughed.

"No. Tracy. They have a wonderful life. They're taken care of and fed, and their enemies can't get them."  - 

They looked unhappy to Tracy.

Они шли медленно, глядя на животных в клетках.  - 

 

"Разве они не ненавидят быть запертыми, Папа? -   Ее отец рассмеялся.

"Нет, Трейси. У них прекрасная жизнь. О них заботятся (Present Indefinite, Passive) и кормят, и их враги не могут достать их."  - 

Они казались/(выглядели) несчастными/грустными (для) Трейси. (если бы at Tracy, то "смотрели на Трейси")

Ernestine moved over to Tracy and looked down at her.

"We're your friends. We gonna take good care of you."

Эрнестина приблизилась к Трейси и посмотрела на нее.

 

"Мы твои друзья. Мы будем хорошо заботиться о тебе/ (мы собираемся хорошенько позаботиться о тебе)."

 

а) часто с оттенком брать обязательства, ответственность (в делах и т.п.), принимать меры, приготовления (о билетах, гостинице и т.п.)

"And is your husband here this evening?"  - 

"No. Unfortunately, he had to stay in Brazil and take care of business."  - 

"Unlucky for him. Lucky for me."

"А/и ваш муж здесь сегодня (вечером)?"  - 

"Нет. К сожалению он вынужден остаться в Бразилии и позаботиться о делах.

"К несчастью для него. К счастью для меня."

 

take care  – очень редко встреч.: быть осторожным; берегитесь!

Look, Sid, you just take care, will you? I don't like hospital visiting, you know that.

Послушай, Сид, ты лишь будь осторожней, ладно? Я не люблю больничные визиты, ты знаешь это.

 

 

 

 

[ take ] 066 [teIk] v- (took [tuk]; taken [teIkn])

 I: 1) брать, хватать; 2) захватывать, овладевать; 3) присваивать; 4) пользоваться, получать, приобретать; выбирать; покупать; 5) доставать, добывать; 6) принимать, соглашаться; 7) воспринимать, реагировать; 8) понимать, толковать; 9) охватывать, овладевать; захватывать, увлекать; 10) записывать; фотографировать; 11) вмещать;

II: 1) принимать (пищу, лекарства и т.п.); 2) ездить (на автобусе, такси и т.п.); 3) снимать, арендовать (помещение); 4) принимать (руководство, обязанности и т.п.); нести (ответственность и т.п.); 5) занимать (место); 6) держаться, двигаться (в каком-л. направлении); 7) занимать (позицию), придерживаться (мнения); 8) приобретать, принимать (вид, форму); 9) преодолевать (препятствие и т.п.); 10) изучать (предмет) и др.; ~ apart разбирать на части; анализировать, подробно рассматривать; ~ down – 1) снимать (со стены, с полки и т.п.); 2) записывать; 3) сносить, разрушать; ~ for принимать за;

 

 

[ care ] 429 [kFq] n- забота, уход; осторожность, внимательность; v- 1) ухаживать, заботиться о ком-л., чем-л. (for, of, about); 2) беспокоиться, волноваться; 3) иметь желание, хотеть

Take care. Будь осторожен., Берегись.

I don't care. Мне все равно., Мне это безразлично., Мне плевать.

Who cares? Кого волнует?, Какая разница?, Не важно!, Не имеет значения!

 

 

[ of ] 007 [Ov, qv] prep- из, от, о, об; указывает на: 1) – а) принадлежность, the nest of the bird гнездо птицы; б) владение чем-л., the owner of the house владелец дома; в) авторство; 2) – а) составную часть чего-л., the roof of the house крыша дома; б) соотношение части и целого, из, many/some of us многие/некоторые из нас, part of the way часть пути; в) определенное кол-во чего-л., a cup of tea/coffee чашка чаю/кофе; 3) материал, из, made of wood сделанный из дерева; what is it made of? из чего это сделано?; 4) – а) происхождение или источник, из, he comes of a good family он происходит из хорошей семьи; б) отнесение к какому-л. врем. или периоду; 5) направление, расстояние или удален., от, к, south of London к югу от Лондона; 6) – а) минуты (при опред. времени по часам), без, twenty of twelve амер. без двадцати двенадцать; б) назв. месяца после даты, the first of May первое мая и др.

 

 

Из книги Александра Васильева "Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык".

 

 

 Copyright  © 2006-200 Alexander Vasiliev  -  St. Petersburg; Russia  -  alleng@narod.ru, info@alleng.ru 

    Rambler's Top100