Educational resources of the Internet - Foreign Languages.

Образовательные ресурсы Интернета - Иностранные языки.

        Главная страница (Содержание)

   

Общеобразовательные

Русско-китайский словарь. Баранова З.И., Котов А.В..

М.: 1990 - 566 с. 

Словарь содержит около 40 тыс. слов современного русского литературного языка с переводом на китайский язык. Широко представлены общественно-политическая и бытовая лексика, наиболее употребительная научно-техническая терминология, свободные и устойчивые словосочетания, идиоматические выражения. За переводом заглавного слова на китайский язык следует его чтение в современной китайской транскрипции на основе латинской графики с обозначенным тоном. Предлагается для специалистов и практических работников в области китаеведения, китаистов-филологов, переводчиков, преподавателей и студентов востоковедных вузов, окажет помощь китайцам, изучающим русский язык.
 

 

Формат: pdf       

Размер:  41,6 Мб

Смотреть, скачать:   drive.google  

 

 

 

 

 

Необходимость создания русско-китайского словаря на 40—45 тыс. слов, который смог бы обеспечить нужды студентов, преподавателей, научных и практических работников-китаеведов, особенно остро стала ощущаться в последние годы, во-первых, в связи с реформой китайской письменности, во-вторых, в связи с тем, что последний Русско-китайский словарь Чэнь Чанхао, А. Г Дубровского, А. В. Котова, вышедший в 1953 г., в значительной степени устарел и не отражает изменений, происшедших как в русском, так и в китайском языках за последние десятилетня.
Предлагаемый словарь превосходит по объёму все ранее изданные в Советском Союзе русско-китайские словари.
При отборе русских слов, словосочетаний и фразеологии авторы преследовали цель наиболее полно отразить современное состояние русского литературного языка. В основу словника положены толковые словари русского языка. В словарь включены новые слова и выражения, а также новые значения старых слов, появившиеся в языке в связи с развитием науки и техники и широко вошедшие в языковую практику. При составлении словника, особенно в части общественно-политической лексики, авторы использовали также лексический материал литературных произведений, периодической печати, прессы, радио, телевидения и других средств массовой информации.
 


 


О том, как читать книги в форматах pdf, djvu - см. раздел "Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др."


 

 

 

 

Астрономия

Биология

География

Естествознание

Иностранные языки

Английский язык

Испанский язык

Китайский язык

Немецкий язык

Французский яз.

Другие языки

Информатика

Искусствоведение

История

Культурология

Литература

Математика

Менеджмент

ОБЖ

Обществознание

Психология

Религиоведение

Русский язык

Физика

Философия 

Химия

Экология

Экономика

Юриспруденция

Школа - и др.

Студентам - и др.

Экзамены школа

Абитуриентам

Библиотеки 

Справочники

Рефераты

Прочее

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Copyright  © 2006-200 Alexander Vasiliev , St. Petersburg,   Russia,   info@alleng.ru

    Rambler's Top100