Общеобразовательные |
Стилистика русского языка и культура речи.
Лексикология для речевых действий. Богданова Л.И.
2-е изд. - М.: 2016 - 248 с.
В настоящем пособии лексика русского
языка рассматривается с двух позиций – с точки зрения человека 1)
воспринимающего письменные или устные сообщения и 2) создающего
речевые произведения в устной или письменной форме. Изучение
лексических средств, связанных с пониманием чужих высказываний и
созданием собственных речевых произведений, способствует
эффективности общения между коммуникантами. Лексический материал
пособия формирует умение видеть в языках универсальное и
специфическое, сравнивать лексические возможности языков по разным
параметрам, выделять национально-культурный компонент в
семантическом пространстве языка. Для широкого круга специалистов:
преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов в
области межкультурной коммуникации, регионоведов, культурологов,
журналистов, экономистов-международников и др.
Формат:
pdf
Размер: 825 Кб
Смотреть, скачать: drive.google
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие 7
Общие сведения о современном русском языке 9
Часть I. ЛЕКСИКОЛОГИЯ ДЛЯ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ
Введение 14
Предмет и задачи лексикологии 14
Особенности лексики как объекта лексикологии 15
Системность лексики и проблемы понимания и говорения 23
Слово, его формальные и содержательные характеристики 29
Проблема определения слова 29
Функции слова 31
Функциональные типы значений 33
Предикатная лексика. Актантная структура слова 34
Лексическое значение слова 37
Слово и знания о мире 43
Значение и смысл 46
Компонентный анализ лексического значения 48
Социально ориентированные значения 53
Ассоциативный потенциал слова 55
Понятие коннотации 58
Два подхода к описанию лексики 59
Глава 1. Описание лексики от формы к значению
(семасиологический подход) 61
Сущность семасиологического подхода 61
Мотивированность слова (внутренняя форма) 61
Лексические категории, осложняющие понимание 66
Многозначность (полисемия)
Понятие полисемии 66
Значение многозначного слова и контекст 69
Полисемия и коммуникативные неудачи 71
Типы многозначности 73
Метафорическая многозначность
Понятие метафоры 73
Функциональные типы языковой метафоры 74
Разновидности метафорических значений по типу сходства 77
Сферы использования метафоры 77
Метафора в аспекте понимания 80
Метафора и проблема переводимости 82
Метонимическая многозначность
Понятие метонимии 83
Виды метонимических переносов 83
Сферы использования метонимии 86
Метонимия в аспекте понимания 87
Омонимия
Понятие омонимии 89
Типы омонимов 89
Омонимия и многозначность 91
Омонимия в аспекте понимания 93
Паронимы
Понятие паронимии 96
Паронимы и виды речевой деятельности 97
Глава 2. Описание лексики от значения к форме
(ономасиологический подход) 100
Сущность подхода 100
Основные понятия 100
Селекция и комбинация языковых единиц 100
Отбор слов из лексического ряда с общим значением (селекция) 101
Лексические категории, ориентированные на говорение и письмо ... 103
Семантическое поле 103
Понятие семантического поля 103
Структура семантического поля 104
Родо-видовые отношения 107
Понятия гипонима и гиперонима 107
Эндоцентрические ряды 110
Синонимические средства языка 110
Синонимы
Проблема определения синонимов 111
Типы синонимов 114
Синонимы в процессе говорения 121
Функции синонимов в продуктивной речевой деятельности 122
Способы использования синонимов в речи 126
Эвфемизмы
Понятие эвфемизма 129
Темы и сферы эвфемизации 132
Цели эвфемизации 133
Функциональные типы эвфемизмов 135
Средства эвфемизации 136
Перифразы
Понятие перифразы 139
Сферы перифразирования 141
Техника перифразирования 141
Перифразы в продуктивной речевой деятельности 142
Функции перефразирования 142
Перифразы языковые и речевые 146
Антонимия
Сущность антонимии как лексической категории 147
Семантические классы антонимов 151
Многозначность и антонимия 154
Функции антонимов в продуктивной речевой деятельности 159
Средства создания оксюморона 167
Проблема отсутствия антонимов и способы её разрешения 168
Конверсия
Понятие конверсива 170
Семантические типы конверсивов 172
Источники и техника лексической конверсии 173
Функции конверсивов в продуктивной речевой деятельности 175
Вторичные функции семасиологических категорий 178
Метафора в аспекте порождения текстов 178
Функции метафоры в речи 179
Метонимия в аспекте порождения текстов 181
Омонимия при создании речевых произведений 182
Паронимы в продуктивной речевой деятельности 184
Правила соединения слов в речи 185
Лексическая сочетаемость 186
Правила сочетаемостных ограничений 188
Закон семантического согласования 190
Нарушение правил семантического согласования 192
Экспрессивно-эмоциональное согласование 194
Лексические функции 194
Понятие лексической функции 194
Лексические замены 196
Лексические параметры 197
Выражение интенсивности и оценки 198
«Оглаголивание» понятий, выраженных существительными 199
Каузация ситуации и модификация действия 201
Лексические параметры участников ситуации 202
Лексические функции в продуктивной речевой деятельности 203
Часть П. ФРАЗЕОЛОГИЯ ДЛЯ РЕЧЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ
Введение 208
Понятие фразеологизма 208
Мотивированность/немотивированность фразеологизмов 209
Структурная роль фразеологизмов при построении высказывания 214
Фразеология и картина мира 215
Глава 1. Фразеология в аспекте понимания 222
Семасиологический подход к описанию фразеологизмов 222
Многозначность фразеологизмов 223
Паронимия во фразеологии 225
Омонимия фразеологизмов 225
Глава 2. Фразеология для говорения и письма 227
Синонимия фразеологизмов 227
Антонимия фразеологизмов 229
Функции фразеологизмов в речи 231
Трансформация фразеологизмов в речи 232
Сферы использования фразеологизмов 235
Штампы и клише в продуктивной речевой деятельности 237
Литература 242
Словари 244
Контрольные задания 246
О том, как читать книги в форматах
pdf,
djvu
- см. раздел "Программы; архиваторы; форматы
pdf, djvu
и др."
|