"Unwritten Rules" of Great Britain
Good and bad
manners make up the social rules of a country. They are not
always easy to learn because they are often not written down in
books. For example, British women didn't go into pubs at the
beginning of this century because it was not considered
respectable behaviour for a woman. Now both women and men drink
freely is pubs and women are fully integrated into public life.
Visitors to Britain are often surprised by the strange behaviour
of the inhabitants. One of the worst mistakes is to get on a bus
without waiting your turn in the queue. The other people in the
queue will probably complain loudly! Queuing is a national habit
and it is considered polite or good manners to wait for your
turn.
In some countries
it is considered bad manners to eat in the street, whereas in
Britain it is common to see people having a snack whilst walking
down the road, especially at lunchtime. Britons may be surprised
to see young children in restaurants in the evening because
children are not usually taken out to restaurants late at night.
And if they make a noise in public or in a restaurant it is
considered very rude. In recent years children are playing a
more active role and they are now accepted in many pubs and
restaurants.
In recent years
smoking has received a lot of bad publicity, and fewer British
people now smoke. Many companies have banned smoking from their
offices and canteens. Smoking is now banned on the London
Underground, in cinemas and theaters and most buses. It's
becoming less and less acceptable to smoke in a public place. It
is considered rude or bad manners to smoke in someone's house
without permission. Social rules are an important part of our
culture as they passed down through history. The British have an
expression for following these "unwritten rules": "When in Rome,
do as the Romans do".
Неписаные правила Великобритании
Хорошие и плохие манеры составляют
общественные нормы страны. Их нелегко выучить, потому что обычно
о них не пишут в книгах. Эти правила также могут меняться с
развитием общества. Например, английские женщины не ходили в
пабы в начале столетия, так как это не считалось хорошим
поведением для женщины. Сейчас и женщины и мужчины свободно пьют
пабах, и женщины полностью включились в общественную жизнь.
Приезжие часто удивлены странным поведением жителей Британии.
Одна из ужасных ошибок - сесть в автобус, не выстояв очереди.
Люди в очереди будут громко ругаться. Стояние в очереди -
национальная привычка, и считается хорошей манерой вежливо
дождаться своего череда.
Еда на улице в некоторых странах
считается дурным тоном, хотя в Британии в порядке вещей увидеть
людей, перекусывающих по дороге, особенно во время ленча.
Британцы удивятся, увидев маленьких детей в ресторане вечером,
потому что детей обычно поздно вечером не берут в ресторан. И
если они шумят в обществе или ресторане -это признак
невоспитанности. В последние годы дети играют более активную
роль, и сейчас их пускают во многие вабь, к рестораны.
В последние годы курение стало
дурным тоном, и сейчас мало англичан курят. Многие компании
запретили курение в офисах и столовых. Курение сейчас запрещено
в лондонском метро, в кино и театрах и в большинстве автобусов.
Становится все более и более неприемлемым курить в общественном
месте. Считается грубостью и плохой манерой курить в чьем-нибудь
доме без разрешения. Общественные нормы - важная часть нашей
культуры, так как они прошли через историю. У британцев есть
выражение для следования этим неписаным правилам: "Если ты в
Риме, делай по-римски".
Questions:
1. What make the
social rules of a country?
2. What was respectable behaviour for a woman in 20th century?
3. What do you know about queuing?
4. What do you think about smoking?
5. What is the important part of our culture?
Vocabulary:
society - общество
queue - очередь
to complain - ругаться, жаловаться
to ban - запрещать
|