Travelling (6)
Today we can't
imagine our life without travelling. During trips people get
unforgettable impressions and vivid emotions, meet new people
and learn about their lifestyle and culture. Travelling is also
a source of inspiration and the prefect way of recreation. I
think that all people need holidays to change the scene.
However, when it comes to travelling in your own country or in
foreign countries, opinions vary. In my judgment, travelling to
foreign countries is ideal for practicing languages, while
through travelling to our home country we can better understand
the past and present.
Nowadays the
variety of destinations is huge. Among the most popular health
resorts are Greece and the United Arabic Emirates. Personally, I
think that the demand can be explained by relatively low prices
and short distances between cities. It takes you less than four
hours to get there by plane. Moreover, there are direct regular
flights from Rostov-on-Don to Athens and Dubai. It is necessary
to mention that today many travel agents offer great deals,
especially for package holidays, which include flights,
transfers, accommodation, insurance, meals, as well as different
excursions. Talking about those people who prefer tours across
Russia, they usually choose the Black Sea coast, including
Sochi, Yalta or Novorossiysk, However, if you want to learn more
about the history of your own country, it is better to choose
the Golden Ring of Russia programs and bus excursions.
As for means of
travelling, people can travel by car, by train, by plain, by
ship or on foot.
When people plan
long-distance trips and want to save time, they usually choose
air travel. The flight itself is very comfortable. When the
plane takes off, passengers should fasten their belts and switch
off all electronic devices. In a while one can relax, listen to
music, read magazines or take a nap. During the flight the
airhostess offers all passengers some drinks and snacks. In case
of need one can ask for a blanket or travel sickness pills.
However, air travels are not suitable for people who suffer from
high blood pressure, heart disease or other illnesses. Besides,
it is the high price for tickets that can prevent many tourists
from travelling by plane.
It is necessary
to mention that some people still choose travelling by train. I
think most of us prefer express trains and compartment
carriages. During the trip one can go to the dining car or chat
over a cup of tea with fellow-travelers in a compartment. If you
are afraid of heights, it is better for you to choose a lower
berth. Frankly speaking, I don't see any disadvantages of
travelling by train. It is always very interesting and exciting.
As for travelling
by sea, it is always full of adventures and mysteries. That is
why sea cruises attract so many tourists nowadays. Passengers
usually live in comfortable cabins but spend most of their time
on the deck swimming and sunbathing. During the voyage some
adventure seekers can experience scuba diving in the open sea.
However, those who suffer from sea sickness find this way of
travelling unsuitable for them.
Backpacking is
very popular among young travelers who want to join the nature.
Tourists usually prefer to sleep in a tent or a sleeping bag in
the open air, sit by the fire, go fishing or boating. It is
always breathtaking.
In my judgment,
no matter where you go on a holiday, travelling is a small life
full of new impressions, exciting adventures and high spirits.
Путешествия (6)
Сегодня невозможно представить нашу
жизнь без путешествий. Ведь во время поездок люди получают
незабываемые впечатления, яркие эмоции, знакомятся с новыми
людьми и больше узнают об их стиле жизни и культуре. Путешествия
— это также источник вдохновения и превосходный способ
восстановления жизненных сил. Я считаю, что каждому из нас
просто необходим отдых для смены обстановки. Однако когда речь
заходит о том, куда поехать — за рубеж или по просторам родины,
— мнения сильно расходятся. С моей точки зрения, путешествия по
зарубежным странам идеально подойдут тем, кому нужна практика
иностранного языка, в то время как путешествия в пределах нашей
родины дают нам лучшее понимание ее прошлого и настоящего.
На сегодняшний день выбор
туристических направлений велик. Среди наиболее популярных
курортов выделяют Грецию и Объединенные Арабские Эмираты. Лично
я считаю, что такой высокий спрос можно объяснить относительно
низкими ценами и коротким расстоянием между городами. Ведь чтобы
туда добраться на самолете, потребуется менее четырех часов.
Более того, есть прямые регулярные рейсы из Ростова-на-Дону в
Афины и Дубай. Следует отметить, что сегодня многие
туристические агенты делают выгодные предложения, особенно это
касается комплексных туров, которые включают в себя перелет,
проживание, трансфер, страховку, питание, а также различные
экскурсии. Говоря о тех, кто отдает предпочтение турам по
России, они обычно выбирают черноморское побережье, включая
Сочи, Ялту и Новороссийск. Однако если вы хотите узнать больше о
своей родной стране, то вам лучше выбрать программы туров по
Золотому Кольцу России и автобусные экскурсии.
Что касается средств передвижения,
то можно путешествовать на автомобиле, на поезде, на самолете,
на корабле или пешком. Когда люди планируют поездки на длинные
расстояния и хотят сэкономить время, то они обычно отдают
предпочтение воздушным путешествиям. Сам по себе перелет очень
комфортный. Когда самолет взлетает, пассажиры должны пристегнуть
ремни и выключить все электронные устройства. Через некоторое
время можно расслабиться, послушать музыку, почитать журналы или
вздремнуть. Во время перелета стюардессы обычно предлагают
напитки и закуски. В случае необходимости можно попросить одеяло
или таблетки от воздушной болезни. Однако путешествия на
самолете не подходят тем людям, которые страдают гипертонией,
сердечными заболеваниями и некоторыми другими недугами. Кроме
того, высокие цены на билеты могут стать серьезной проблемой для
многих туристов.
Также необходимо упомянуть о тех
людях, кто выбирает путешествия на поезде. Мне лично кажется,
что большая часть из них отдает предпочтение экспресс-поездам и
купированным вагонам. Во время путешествия можно сходить в
вагон-ресторан или поболтать за чашкой чая с попутчиками в купе.
Если вы боитесь высоты, то лучше выбрать нижнюю полку. Честно
говоря, я не вижу недостатков у этого вида путешествий. Поездка
всегда очень захватывающая и интересная.
Что касается морских круизов, то они
всегда полны тайн и приключений. Именно поэтому сегодня они
привлекают стольких туристов. Пассажиры обычно живут в уютных
каютах, но проводят большую часть своего времени на палубе,
купаясь и загорая. Во время круиза искатели приключений могут
погрузиться с аквалангами в открытое море. Однако те, кто
страдают от морской болезни, находят этот вид путешествий
неприемлемым для них.
Пеший туризм является популярным
направлением среди молодых путешественников, которые хотят
слиться с природой. Туристы обычно спят на открытом воздухе в
палатках или спальных мешках, сидят у костра, ходят на рыбалку
или катаются на лодке. От таких туров всегда захватывает дух.
С моей точки зрения, не важно, куда
вы отправляетесь на отдых, путешествие — это маленькая жизнь,
полная новых впечатлений, увлекательных приключений и хорошего
настроения.
Vocabulary:
1) trip [trip]
— путешествие, поездка
2) journey ['<&з:ш] — путешествие, поездка (обычно сухопутные)
3) cruise [kru:z] — морское путешествие, круиз
4) voyage [VOIIC^] — плаванье по морю, морское путешествие
5) inspiration [(insp(9)'reij((b)n] — вдохновение, воодушевление
6) opinions vary — мнения расходятся
7) destination [,desti'neif(9)n] — пункт назначения, (туристиче¬ское)
направление
8) health/holiday resort [helG n'zo:t] — курорт
9) package holiday/tour — турпутевка, включающая проезд,
про¬живание, питание, экскурсии; турпакет «все включено»
10) transfer [traen(t)s'f3.] — трансфер
11) accommodation [э,кэтэ^е1Дэ)п] — проживание (в гостинице)
12) insurance [m'Ju9r(9)n(t)s] — страхование
13) excursion [iks'k3:J(9)n] — экскурсия, круиз
14) air travel — воздушное путешествие, путешествие на самолете
15) passenger ['paes^ncfca] — пассажир
16) to take off— взлетать (о самолете)
17) electronic devices [di'vaisiz] — электронные устройства
18) airhostess ['ea.haustas] — стюардесса, бортпроводница
19) to take a nap — вздремнуть, немного поспать
20) blanket ['blaerjkit] — одеяло
21) high blood pressure — гипертония, высокое кровяное дав¬ление
22) compartment carriage [kam'paitmant 'каегкЭД — купирован¬ный
вагон
23) dining саг ['dainin 'ka:] — вагон-ресторан (пассажирский
ва¬гон, оборудованный сидячими местами и подразумевающий
воз¬можность покупки как легких закусок, так и полноценных
обедов)
24) fellow-traveler — попутчик
25) upper/lower berth [Ьэ:0] — верхняя/нижняя полка, спальное
место (в вагоне)
26) deck [dek] — палуба
27) sea sickness — морская болезнь
28) unsuitable [Wsuitabl] — неподходящий, непригодный
29) backpacking ['baekpaekin] — пеший туризм, туристический
поход
30) sleeping bag — спальный мешок
31) tent [tent] — палатка
|